close

  唱一首中文歌容易,寫一首中文歌難。而每一首歌曲都是用中文創作,這對於一個外國歌手來說更是一件不容易堅持的事。但是,戴亮做到了。
  作為一個三次前來中國,最終定居,併成為唯一全部用中文寫歌的法國人,他是當之無愧的中法文化交流大使。15日晚,作為“2014法國夏至音樂節·鄭州站”活動的主打表演嘉賓,他將再次來到鄭州,與河南的音樂朋友見面。
  □東方今報記者 毛韶華
  【來中國之前】他是一個被中國功夫吸引的法國兒童
  20多年前一個夏天的午後,在法國里昂的一座小學里正積极參与體育活動的戴亮,被視線中特殊的一幕吸引住了:人群中一個和他年紀相仿的法國男孩,在表演一種名為Kung-fu的武術。在當時那個年代,“功夫”這個名詞代表著一個對他來說十分陌生的國度:中國。
  因為思緒無時不被中國牽引,他作出了一個在當時看來卓爾不群的選擇——報讀里昂最好的中學“讓·穆蘭中學”,只因那是一所將中文定為第一外語的中學。
  【首次來中國】與崔健的碰面令他對中國音樂產生了興趣
  對中國的嚮往,促使戴亮於2004年正式到上海定居。不過在此之前,他曾兩次到過中國。第一次是1995年,戴亮在暑期以學生身份到北京游玩,在北京大學參觀時,他發現自己學了6年的中文發音並不容易被人理解,同樣也是在這一次,他見到了音樂人崔健,對中國有了一個最初印象。
  “當時法國老師安排我和崔健見面,見到二胡、古箏、小號等樂器,我覺得很新奇。聽崔健說,他做的是中國搖滾,我也覺得很新鮮。”
  這次中國之行,令戴亮迷上了中國音樂。
  從此,他便逐步開始了中文歌曲的創作之路。2010年,受到法國駐滬領事館的邀請,戴亮參與了首屆上海法國音樂節的演出。
  【關於來鄭州】這裡開創了他太多的第一次記憶
  在戴亮創作的中文歌曲里,有一首歌囊括了他所去過的中國50多個城市的記憶,其中就有鄭州。
  戴亮第一次與鄭州碰面,是在2007年。“當時是在鄭州一個新落成的體育館演出,那是我第一次在體育館里演出,印象特別深刻。”
  去年,愛好做主持人的戴亮還參加了河南電視臺都市頻道舉辦的《尋找新主播》,他流利的中文和灑脫可愛的個性也給河南觀眾留下了極為深刻的印象。
  專輯、吉他和中文,戴亮說,這就是他的全部行李。他的音樂一次又一次在中國的城市生根發芽。對於這個國家,他不再是陌生人。他對自己的定位也很單純——就是一個唱原創中文歌的法國人。一鍵分享到【網絡編輯:鄭國鋒】【打印】【頂部】【關閉】
     (原標題:法國歌手戴亮:我就是要原創中文歌)
arrow
arrow
    全站熱搜

    nx59nxthsn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()